KAEDAH TAFSIR – 93 & 94 – Satu Perkataan Ada Dua Erti Di Suatu Tempat, Di Tempat Lain Satu Erti Saja

VIDEO – [Durasi – 1j 2m 24s] – Kaedah 93 & 94 – Satu Perkataan Ada Dua Erti Di Suatu Tempat, Di Tempat Lain Satu Erti Saja [KAEDAH TAFSIR]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube https://youtu.be/N3MtE_ZGvDA ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 93 – Kadang-kadang Sesuatu Perkataan Boleh Memberi Dua Erti (Atau Lebih) Di Sesuatu Tempat, Dan Di Tempat Yang Lain Pula Ertinya Jelas Dan Tertentu, Maka Erti Yang Jelas Dan Tertentu Itulah Yang Diutamakan

Kaedah 94 – Kadang-kadang Sebab Turun (Ayat) Sama, Ayat-ayat Yang Turun (Kerananya) Pula (Ada) Beberapa), Dan Sebaliknya

NOTA KULIAH – Baca ONLINE atau MUAT TURUN

NOTA KAEDAH TAFSIR Kaedah 93 – Kadang-kadang Sesuatu Perkataan Boleh Memberi Dua Erti (Atau Lebih) Di Sesuatu Tempat, Dan Di Tempat Yang Lain Pula Ertinya Jelas Dan Tertentu, Maka Erti Yang Jelas Dan Tertentu Itulah Yang Diutamakan

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 94 – Kadang-kadang Sebab Turun (Ayat) Sama, Ayat-ayat Yang Turun (Kerananya) Pula (Ada) Beberapa), Dan Sebaliknya

KAEDAH TAFSIR – 92 – Hanya Satu Dari Dua Perkara Berkaitan Disebut Kerana Dianggap Sudah Memadai

VIDEO – [Durasi – 56m 16s] – Kaedah 92 – Hanya Satu Dari Dua Perkara Berkaitan Disebut Kerana Dianggap Sudah Memadai -[KAEDAH TAFSIR]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube https://youtu.be/CuZgQioQw7s ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 92 – Adakalanya Keadaan Dan Situasi Menghendaki Dua Perkara Atau Benda Yang Saling Memerlukan Satu Sama Lain Atau Mempunyai Perkaitan Yang Khusus Disebutkan Kedua-duanya, Tetapi Disebutkan Salah Satu Daripadanya Sahaja, Kerana Itu Dianggap Sudah Memadai

NOTA KULIAH –Baca ONLINE atau MUAT TURUN

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 92 – Adakalanya Keadaan Dan Situasi Menghendaki Dua Perkara Atau Benda Yang Saling Memerlukan Satu Sama Lain Atau Mempunyai Perkaitan Yang Khusus Disebutkan Kedua-duanya, Tetapi Disebutkan Salah Satu Daripadanya Sahaja, Kerana Itu Dianggap Sudah Memadai

89, 90 & 91 – Pengulangan Ayat Atau Rangkai Kata Kerana Konteks Yang Berlainan

VIDEO – [Durasi – 54m 53s] – Kaedah 89, 90 & 91 – Pengulangan Ayat Atau Rangkai Kata Kerana Konteks Yang Berlainan [KAEDAH TAFSIR]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube https://youtu.be/BZxN46_NAok ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 89 – Kadang-kadang Terdapat Pengulangan (Ayat Atau Rangkai Kata) Kerana Konteks Yang Berlainan

Kaedah 90 – Perbicaraan Tentang Sesuatu Dalam al-Quran Kadang-kadang Berdasarkan Kepercayaan Orang Yang Dihadap Cakap, Bukan Berdasarkan Kenyataan Yang Sebenar

Kaedah 91 –  Kadang-kadang Penafian Sesuatu Atau Larangan Daripada Melakukannya Berlaku Secara Muqayyad (Terikat Dan Tetentu Dengan Sesuatu Keadaan Atau Sifat), Sedangkan Penafiannya Atau Larangan Terhadapnya Secara Mutlaklah Yang Dikehendaki. Tujuannya Ialah Bersungguh-sungguh Dalam Penafian Atau Larangan Dan Menguatkannya

NOTA KULIAH – Baca ONLINE atau MUAT TURUN

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 89 – Kadang-kadang Terdapat Pengulangan (Ayat Atau Rangkai Kata) Kerana Konteks Yang Berlainan

NOTA KAEDAH TAFSIR-Kaedah 90 – Perbicaraan Tentang Sesuatu Dalam al-Quran Kadang-kadang Berdasarkan Kepercayaan Orang Yang Dihadap Cakap, Bukan Berdasarkan Kenyataan Yang Sebenar

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 91 –  Kadang-kadang Penafian Sesuatu Atau Larangan Daripada Melakukannya Berlaku Secara Muqayyad (Terikat Dan Tetentu Dengan Sesuatu Keadaan Atau Sifat), Sedangkan Penafiannya Atau Larangan Terhadapnya Secara Mutlaklah Yang Dikehendaki. Tujuannya Ialah Bersungguh-sungguh Dalam Penafian Atau Larangan Dan Menguatkannya

KAEDAH TAFSIR – 88 & 89 – Pengulangan Ayat Atau Rangkai Kata Kerana Konteks Yang Berlainan

VIDEO – [Durasi – 44m 39s] – Kaedah 88 & 89 – Pengulangan Ayat Atau Rangkai Kata Kerana Konteks Yang Berlainan [KAEDAH TAFSIR]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube https://youtu.be/y_UiffLFhvg ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 88 – Kadang-kadang Dua Perkara Atau Benda Disebutkan Dahulu, Kemudian Datang Dhamir Yang Kembali Kepada Salah Satu Daripadanya Sahaja Atas Dasar Iktifa’ (Berpada Dengan Menyebutkan Salah Satu Daripadanya Sahaja), Sedangkan Kedua-duanya Memang Dimaksudkan.

Kaedah 89 –Kadang-kadang Terdapat Pengulangan (Ayat Atau Rangkai Kata) Kerana Konteks Yang Berlainan

NOTA KULIAH – Baca ONLINE atau MUAT TURUN:

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 88 – Kadang-kadang Dua Perkara Atau Benda Disebutkan Dahulu, Kemudian Datang Dhamir Yang Kembali Kepada Salah Satu Daripadanya Sahaja Atas Dasar Iktifa’ (Berpada Dengan Menyebutkan Salah Satu Daripadanya Sahaja), Sedangkan Kedua-duanya Memang Dimaksudkan.

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 89 –Kadang-kadang Terdapat Pengulangan (Ayat Atau Rangkai Kata) Kerana Konteks Yang Berlainan

88 – Dua Perkara Disebutkan, Kemudian Datang Dhamir Yang Kembali Kepada Salah Satu Darinya

VIDEO – [Durasi – 37m 33s] – Kaedah 88 – Dua Perkara Disebutkan, Kemudian Datang Dhamir Yang Kembali Kepada Salah Satu Darinya [KAEDAH TAFSIR]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube –  https://youtu.be/_9Q02udKct4 ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 88 – Kadang-kadang Dua Perkara Atau Benda Disebutkan Dahulu, Kemudian Datang Dhamir Yang Kembali Kepada Salah Satu Daripadanya Sahaja Atas Dasar Iktifa’ (Berpada Dengan Menyebutkan Salah Satu Daripadanya Sahaja), Sedangkan Kedua-duanya Memang Dimaksudkan.

NOTA KULIAH – Baca ONLINE atau MUAT TURUN

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 88 – Kadang-kadang Dua Perkara Atau Benda Disebutkan Dahulu, Kemudian Datang Dhamir Yang Kembali Kepada Salah Satu Daripadanya Sahaja Atas Dasar Iktifa’ (Berpada Dengan Menyebutkan Salah Satu Daripadanya Sahaja), Sedangkan Kedua-duanya Memang Dimaksudkan.

86-Utamakan Erti Yang Biasa Digunakan Dalam Quran, Jika Suatu Lafaz Mempunyai Banyak Erti& Kaedah 87

VIDEO – [Durasi – 57m 35s] – 86 & 87 -Utamakan Erti Yang Biasa Digunakan Dalam Quran, Jika Suatu Lafaz Mempunyai Banyak Erti 

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube –  https://youtu.be/e3H1rsw2k9M ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 86 – Kadang-kadang (Sesuatu) Lafaz (al-Quran) Mempunyai Beberapa Erti, Tetapi Salah Sau Daripadanya Lebih Biasa Dalam Penggunaan al-Quran, Dalam Keadaan Seperti Itulah Yang Perlu Diutamakan.

Kaedah 87 – Kadang-kadang Dua Perkataan Digunakan Untuk Menyatakan Erti Yang (Lebih Kurang) Sama , Maka Untuk Menguatkan Makna, Kedua-duanya Elok Digunakan Bersama

NOTA KULIAH – Baca ONLINE atau MUAT TURUN

NOTA KAEDAH TAFSIR -Kaedah 86 – Kadang-kadang (Sesuatu) Lafaz (al-Quran) Mempunyai Beberapa Erti, Tetapi Salah Sau Daripadanya Lebih Biasa Dalam Penggunaan al-Quran, Dalam Keadaan Seperti Itulah Yang Perlu Diutamakan

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 87 – Kadang-kadang Dua Perkataan Digunakan Untuk Menyatakan Erti Yang (Lebih Kurang) Sama , Maka Untuk Menguatkan Makna, Kedua-duanya Elok Digunakan Bersama

85 & 86 – Utamakan Erti Yang Biasa Digunakan Dalam Quran, Jika Suatu Lafaz Mempunyai Banyak Erti

VIDEO – [Durasi – 54m 31s] – Kaedah 85 & 86 Utamakan Erti Yang Biasa Digunakan Dalam Quran, Jika Suatu Lafaz Mempunyai Banyak Erti

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube –  https://youtu.be/_NMSic3VjoM ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 85 – Kadang-kadang Dhamir (Kata Ganti Nama) Berada Selepas Sesuatu Perkataan, Sedangkan Perkataan Itu Bukanlah Marji’nya, Atau Ia Kembali Kepada Sesuatu Yang Ada Kaitan Dengan Perkataan Yang Tersebut Sebelumnya itu

Kaedah 86 – Kadang-kadang (Sesuatu) Lafaz (al-Quran) Mempunyai Beberapa Erti, Tetapi Salah Sau Daripadanya Lebih Biasa Dalam Penggunaan al-Quran, Dalam Keadaan Seperti Itulah Yang Perlu Diutamakan.

NOTA KULIAH –  Baca ONLINE atau MUAT TURUN:

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 85 – Kadang-kadang Dhamir (Kata Ganti Nama) Berada Selepas Sesuatu Perkataan, Sedangkan Perkataan Itu Bukanlah Marji’nya, Atau Ia Kembali Kepada Sesuatu Yang Ada Kaitan Dengan Perkataan Yang Tersebut Sebelumnya itu

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 86 – Kadang-kadang (Sesuatu) Lafaz (al-Quran) Mempunyai Beberapa Erti, Tetapi Salah Sau Daripadanya Lebih Biasa Dalam Penggunaan al-Quran, Dalam Keadaan Seperti Itulah Yang Perlu Diutamakan

84 – Kadang-kadang Dhamir Ditatsniahkan, Padahal Ia Kembali Kepada Salah Satu Daripada Dua Yang Tersebut Sahaja

VIDEO – [Durasi – 14m 28s] – Kaedah 84 – Kadang-kadang Dhamir Ditatsniahkan, Padahal Ia Kembali Kepada Salah Satu Daripada Dua Yang Tersebut Sahaja

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube – https://youtu.be/xNL1-Wtk0ns ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 84 – Kadang-kadang Dhamir Ditatsniahkan, Padahal Ia Kembali Kepada Salah Satu Daripada Dua Yang Tersebut Sahaja, Bukan Kepada Kedua-duanya

NOTA KULIAH – Baca ONLINE atau MUAT TURUN:

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 84 – Kadang-kadang Dhamir Ditatsniahkan, Padahal Ia Kembali Kepada Salah Satu Daripada Dua Yang Tersebut Sahaja, Bukan Kepada Kedua-duanya

KAEDAH TAFSIR – 83 – Makna Yang Sahih Lebih Diutamakan Berbanding I’rab Bila Lafaznya Sama

VIDEO – [Durasi – 52m 36s] – Kaedah 83 – Makna Yang Sahih Lebih Diutamakan Berbanding I’rab Bila Lafaznya Sama – [ KAEDAH TAFSIR ]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube https://youtu.be/wA0KDe_bf7E ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 83 – Kadang-kadang Makna Dan I’rab Berebut Lafaz Yang Sama, Pada Masa Itu Kesahihan Maknalah Yang Harus Diutamakan, I’rab Pula Harus Ditak’wil Demi Menjaga Kesahihan Makna (Yang Lebih Jelas)

NOTA KULIAH – Baca ONLINE atau MUAT TURUN:

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 83 – Kadang-kadang Makna Dan I’rab Berebut Lafaz Yang Sama, Pada Masa Itu Kesahihan Maknalah Yang Harus Diutamakan, I’rab Pula Harus Ditak’wil Demi Menjaga Kesahihan Makna (Yang Lebih Jelas)

KAEDAH TAFSIR – 82 – Yang Perlu Dijaga Dalam Mentafsirkan Quran Menurut Bahasa Ialah Maknanya Yang Biasa

VIDEO – [Durasi – 45m 37s] – Kaedah 82-Yg Perlu Dijaga Dalam Mentafsirkan Quran Menurut Bahasa Ialah Maknanya Yg Biasa -[KAEDAH TAFSIR ]

[ Tonton video di atas melalui saluran YouTube  https://youtu.be/HJf2kz2NGHk ]

KAEDAH TAFSIR

Kaedah 82 – Apa Yang Perlu Dijaga Dalam Mentafsirkan al-Quran Menurut Bahasa (Arab) Ialah Maknanya Yang Biasa (Lazim), Yang Lebih Masyhur Dan Lebih Fasih, Bukan Maknanya Yang Ganjil Atau Jarang-jarang Sekali Digunakan

NOTA KULIAH – Baca ONLINE atau MUAT TURUN:

NOTA KAEDAH TAFSIR – Kaedah 82 – Apa Yang Perlu Dijaga Dalam Mentafsirkan al-Quran Menurut Bahasa (Arab) Ialah Maknanya Yang Biasa (Lazim), Yang Lebih Masyhur Dan Lebih Fasih, Bukan Maknanya Yang Ganjil Atau Jarang-jarang Sekali Digunakan